Martin writes with a roundtrip translator he put together:
Using Really Magazineâ€™s new 2Xlation facility , you can view English-text websites and see how they might pan out after a round trip though the current state-of-the-art translation engines . . .( caution: may cause dismay / amusement / confusion etc etc )
It currently translates to Korean and then back into English. Here’s what the Guardian’s website looks like (“Blair shouts well! Bows in sack”), and here’s what my site looks like. Tod Maffin’s message about the CBC’s podcasting effort now reads like this:
The CBC the knock-down road or the contribution where the radio is free hazard the program which is effective now it is manufacturing the possibility which there is not a historical example, â€œ The best it includes the ofâ€ and for the thing in order total Hoeg, training, software advancement and the consultationâ€” but Iâ€™ M it has a many month, for It?